>
对于严歌玲所说的东西,于东并不意外。美国的那一套流程化东西,跟国内向来不同。
事实上,美国也不能代表国外。在文学范畴上,美国的历史实在太短,跟法国、俄国、德国这些国家完全不能比拟。
如果现在在国内找一个搞文学的人来问,喜欢哪个作家,一般说的都是上面这三个国家的人,再有可能就是意大利、西班牙、霓虹这类,提到美国就比较少了。
当然,还有一个不得不提的就是拉美。
这些年魔幻现实主义逐渐被大众所知,像加西亚·马尔克斯以及鲁尔福这些拉美作家也在国内有不少拥趸。
有人说美国是文学荒漠,这话未免有些过头,回望历史,美国也出过不少好作家。比如国内作家很喜欢的福克纳、海明威、欧亨利这些。
严歌玲中后期作品变得越来越通俗、模式化,其实跟她在美国的经历有很大关系。
一方面她受这一套写作思想影响,觉得通过流程化的训练就可以写出好的作品。另一方面,这段时间她受金钱所苦,作品上自然寻求一些通俗性的东西。
后来卖了版权,当了编剧,也就越发坚定了自己的想法。
“于东,你听了格飞和严歌玲两位老师的见解之后,有什么想法么?”
于东转头看去,说话的是孙甘路。
孙甘路其实是看到现场气氛有些冷淡了,就想要找个人把话头重新挑起来。他之所以选择于东,是因为今天上午的偶遇,让他对于东产生了一些兴趣。
再者,于东是这里最年轻的,也好说话些。
“我觉得美国的这套流程,是有可取之处的。”于东没有退避,直接说了自己的观点。
另一头一个年轻人说道:“那意思就是还有不可取之处了?”
于东看向说话那个年轻人,回忆了一下对方的信息。这人叫周南,具体哪里人不清楚,但肯定不是本地人,他就属于那种跑到上沪找机会等着成名的作家。
他问这话,听起来有点像是抠字眼,不太友好。不过大家都没觉得有什么,年轻人嘛,各抒己见、激昂文字也不是什么坏事情。
于东皱了皱眉头,继续往下说:“也不是说有不可取之处,只不过这种方法是有局限性的。美国人想要写出好故事,所