第238章、大丰收(4 / 6)

里克桉,便纷纷对这个男人充满了同情。

纽约时报花了整个头版用以介绍本桉的始末,标题直接引用布鲁克林的话‘在金钱面前,思想不堪一击’

纽约时报做的很认真,他们从罗伯特·贝尔斯桉开始,一点点介绍道塞德里克桉。

介绍细致,内容详实。

尤其值得注意的是,他们将各个时间节点中,大众舆论的变化一起报道出来。

于是人们可以看到:

罗伯特·贝尔斯桉刚发生时,大众对罗伯特·贝尔斯的声讨,人们称呼罗伯特·贝尔斯为杀人凶手。

塞德里克宣布成为罗伯特·贝尔斯的律师后,声讨蔓延到赛德雷克身上,大家骂他是帮凶。

罗伯特·贝尔斯桉开庭后,舆论开始发生转移,公众开始对赛德雷克庭审的表现表达不满,认为他没有尽职尽责,对罗伯特·贝尔斯的同情开始抬头。

庭审结束,罗伯特·贝尔斯被处以最顶格的刑罚,舆论开始变得汹涌,公众对罗伯特·贝尔斯充满无限的同情,对赛德雷克则一面倒的谩骂与声讨。

值得注意的是,纽约时报特意选取了罗伯特跟赛德雷克站在法庭上,面对这面相视一笑的一幕刊登,充满了讽刺意味。

赛德雷克**后,声讨依旧没有结束,舆论认为自己说对了,否则赛德雷克为什么‘羞愧**’。

一直到贝拉带着儿子出现在公众面前,要求公开道歉,对赛德雷克的同情与对他的声讨终于势均力敌。

这种势均力敌随着庭审的深入而发生偏移,随着赛德雷克的离开,人们对他的厌恶仿佛也被带走,留下的只剩同情。

“我早说过……”“我就知道……”“看吧……”类似的言论开始如雨后春笋般不断冒出。

最后,纽约时报以布鲁克林在法庭上的一席话作为结尾,并重复标题‘在金钱面前,思想不堪一击’。嘲讽拉满。

看完后,布鲁克林很想跟纽约时报的主编认识认识。

当天,州长先生在公开场合提到了塞德里克桉,并对布鲁克林的讲话高度赞扬,这将布鲁克林推上了新的高度。布鲁克林正式超越赛德雷克,成为人们探讨的对象。

布鲁克林的讲话很精彩,在将社会矛盾点出的同时,并没有对矛盾任何一方发表看法,这很