OR8B-EP1:咖啡园(9)
“实在是抱歉,昨天我那副模样连我自己都看不下去。”岛田真司戴上眼镜,换了个比较舒服的姿势坐在椅子上。他穿着麦克尼尔给他带来的新衣服,整个人看起来体面了许多,只有脸上的污渍能证明他一度狼狈得无地自容,“……虽然伯顿的预测在某些方面还算准确,他肯定没法预知到大家分别会出现在什么地方。”
“想抱怨就直接说,咱们之间不必讲究那些客套。”伯顿黑着脸,和麦克尼尔一同站在门旁。帕克坐在桌子另一侧,正对着岛田真司。为了安置这两位从外地赶来(准确地说更接近逃来)的战友,麦克尼尔和伯顿在伊塔蒂亚亚市内找了一处偏僻的房屋让他们暂且住下,免得其他起义军对他们的行动产生怀疑。“但我还是搞不明白他们的真正用意。这样做除了把大多数人推到他们的对立面之外,毫无意义。”
“这只是其中一方面。”帕克咳嗽了两声,从麦克尼尔手中接过水杯。他喝了两大口,眼神变得温和了许多。经历过上一个平行世界的磨难之后,尼克·西摩尔·帕克从里到外磨去了许多锐气,而麦克尼尔和其他同伴暂且无法判断这种转变会带来什么影响。“这些日本人,或者说日裔,正在巴西被以非官方的形式有组织地屠杀。考虑到日本的国际地位,整合运动的行为只能用愚蠢和狂妄来形容。”
至少在麦克尼尔所熟知的第二次世界大战爆发之前——在大多数平行世界都是如此——日本是一个受到尊重的国家,它和英国结成同盟,又同合众国共同管理太平洋,同时又是20世纪早期唯一的非白人大国。虽然日本的地位同日本人和日裔移民的地位之间没有什么正相关特性,但整合运动民兵起码该在动手之前考虑一下日本方面的意见。
他们显然没有。
三个月之前,就在麦克尼尔和伯顿不得不惊慌失措地从一群被踩踏的老兵们之中逃出时,远在巴西的岛田真司经历着比他们更为悲惨的遭遇。恢复了平静和风度的日本学者用一副事不关己的口吻描述着发生在自己身上的故事,直听得麦克尼尔和伯顿心惊肉跳。
“他们把农村里的日裔抓了起来送到某个地方去做实验,差不多是这么回事。”岛田真司放下水杯,他眼中的血丝仍未褪去,“我用了差不多两个月的时间制定一个比较稳妥的越狱计划……哦,这是我从来没料想到的。”
“我觉得这没什么值得在意的。”伯顿略带同