第182章 从政权、国家、文明的角度来谈论军对泉州之出兵的正义性(2 / 8)

买活 御井烹香 3240 字 2023-04-12

炭笔,开始一边抄录一边校对——六姐的文章一般都是铅字打出来的,不太会有笔迹难以辨认的问题,但凡是要发表出去的文章,都必须经过三审三校,这是谢六姐亲自定下来的报纸规矩,而且每审每校都要有编辑签字,若是出了纰漏,那是要追责的。

因此,尽管沈曼君无权改易头版文章的内容,但她还是要誊抄一遍,并且修改错别字、语法错误,尽量纠正其中的用典问题,这也是六姐文章中常见的毛病,有许多字词,六姐使用时的含义明显和此时通行的含义是不一样的,譬如‘社会’这个词,是谢六姐常用的,每一次沈曼君都要标注,这里的社会,是人与事物的集合,犹如本地‘官民’、‘士林’、‘百业’一般,并非是一般人理解中‘白莲教’、‘罗祖教’、‘香会’、‘吴江诗社’等组织的合称。

这样的事情,需要对此时的天下文情有相当的了解,非进士、举人不可为,买活军这里的文化人说起来也有一些,但从事报刊编辑的,只有沈曼君和张宗子,因此他们经常便是谢六姐文章的三个校对之一,沈曼君先从标题起就皱了一下眉,‘从政权、国家、文明的角度来谈论买活军对泉州之出兵的正义性暨今后天下正统归属’。

“为何标题又起这么长……”

按照入职培训,沈曼君对于标题也是不能更改的,只能改错字和标注生词,但她还是忍不住从职务的角度发表了自己的见解,“报纸和诗文不同,文章标题应该简明扼要才好……”这是她这一个多月以来,担任编辑,修改稿件时自然而然萌发出的喜好。

随后,她开始标记生词,第一个生词是政权,第二个是文明,第三个则是正义性——在沈曼君来看,这三个词都是有问题的,所谓政权,以她的记忆,典出《汉书》中杜周传‘或夷狄侵中国,或政权在臣下’一句,这里的政权,做统政之权解,但谢六姐的标题,则无疑是将政权作为了一个名词,是为国家之上,或者之下,由于她还不懂文明的意思,所以不知道这个列举是从大到小,还是从小到大,总而言之,形容的是一种势力的统称。

至于国家,万幸这个词是懂得的,而文明这个词便又令人迷糊了,按沈曼君自学的高级班语文教材来说,文明典出‘见龙在田,天下文明’,是形容词,意为君主高尚的道德(文),犹如旭日光芒(明),令天下景从,道德大盛,这样的状态被称为‘文明’。而谢六姐明显又是把这个词当做名词来用了——说起来,名词、形容词和动词的说法,