153,应付了事(1 / 5)

说完之后,特蕾莎接过了苏菲的信,然后拆开了仔细阅读。

出乎她预料的是,虽然信里是在祝贺艾格隆的成功,但这封信非常简短,而且上面全是客套话,看不出半点感**彩,如果不是笔迹和署名确实是苏菲的话,特蕾莎几乎怀疑它可能是梅特涅代笔的。

她终究还是放下这段孽缘,不再耿耿于怀了吗?特蕾莎产生了这样的想法。

此时她的心里也颇有些百味杂陈,有欢喜也有怅然,但更多还是欣慰。虽然苏菲曾经当面羞辱过她,但是她也不至于因此而记恨,相反看到苏菲渐渐地从人生低谷当中走了出来,她反而也松了一口气。

毕竟,过去的恩怨纠葛都已经过去了,从此以后两家人在两边各过各的日子,这样不就挺好吗?

定了定神之后,她放下了苏菲的信,然后顺手拆开了皇帝和父母的信件。

看皇帝的信件时,特蕾莎只是略微一扫,毕竟这肯定都只是官方的客套话而已她也不会放在心上,而父母的信,她却看得极为仔细。ъìQυGΕtV.net

父母亲的信中没有太多祝贺的话,触手可及的皇后冠冕,对他们来说并不如女儿本身重要,在信中字里行间都是对特蕾莎的温情和鼓励,还勉励她接下来一定要做好应尽的义务,为家庭、为这个即将被她统治的国家奉献自己的一切。

在信的末尾,父母还告诉她,如果可以的话,他们打算让阿尔布雷希特访问巴黎,参加女婿女儿的加冕仪式,并且以此来表示对她的支持。

这封温情脉脉的信,看得特蕾莎几乎要掉下眼泪来,虽然她现在已经长大**,而且都马上要生育二胎了,但在父母心中,她永远还是那个没长大的孩子,他们为她的一切担心,并且时时刻刻为她着想。

这才是家庭,权力和富贵并没有扭曲掉她的人生,她很幸运地拥有了这一切。

还能有什么更多的要求呢?

特蕾莎好不容易才忍受住了情绪波动,没有在大使面前失态,她放下了信件,然后重新看向了大使。

“我的弟弟想要过来拜访我,是经过官方同意了吗?”

“是的,殿下。”大使连忙回答,“皇帝陛**恤您与家人分别良久,所以特意破例的。虽然大公夫妇身负重任不能轻易离境,但是您的弟弟自然不会受到任何限制。当然,这一切的前提是得到法国**的允许……”

“我会让塔列朗给他们放行的。”特蕾莎斩钉截铁地回答,“他不光是我的弟弟,也