第7章全速前进(6 / 6)

海底两万里 (法)凡尔纳 2543 字 3个月前

“该死的!”法拉格特舰长诅咒道。

追逐重新开始了。法拉格特舰长俯身对我说:

“我要一追到底,追到我们的驱逐舰爆炸为止!”

“应该这样,您说的对!”我回答说。

大家只能希望这个动物会耗尽力气,它总不可能像蒸汽机一样不知疲劳吧。不过,事与愿违,海怪没有丝毫疲惫的样子。

不过,林肯号舰应该受到称道,它不知疲倦地坚持战斗。根据我的估计,林肯号在倒霉的十一月六日的白昼里行驶的路程不下500公里!可是,夜幕重又降临,暮色笼罩着波涛汹涌的洋面。

这时,我以为我们的冒险就此结束了,我们将永远见不到这只海怪了。可是,我错了。

晚上十时五十分,电光重又出现在我们前面三海里的洋面上,而且与昨天夜里出现的电光一样纯净、一样强烈。

独角鲸像在那儿一动不动。也许,它白天跑累了,现在睡着了,任凭海浪拍打自己?机会来了!法拉格特舰长决定利用这次机会。

他下达了命令。林肯号放慢速度,小心翼翼地向前行进,以免将对手吵醒。在洋面上碰到熟睡的鲸鱼,成功地袭击它们,这种事并不少见。尼德·兰就曾不止一次擒获熟睡的鲸鱼。于是,这位加拿大人又回到艏斜桅支索上守候着。

我们的驱逐舰悄然无声地靠近那只动物,在距离它两锚链远的地方关了机,凭着惯性滑行。舰上的人都屏住了呼吸。甲板上一片寂静,我们距离炽热的光源不到100英尺,亮光越来越强烈,令我们睁不开眼睛。

这时,我倚在艏楼的护栏上,看见尼德在我下面,一手抓着桅绳,另一手挥动着那柄令人生畏的鲸叉。他距离那头一动不动的动物还不到20英尺。

突然,他猛地举起胳膊,将鲸叉掷了出去。只听到“哐当”一声,鱼叉好像击中什么坚硬的东西。

电光忽然熄灭了,两道巨大的水柱同时冲到林肯号的甲板上,像瀑布似的从船头冲向船尾,冲倒了所有的人,冲断了所有桅绳。

接着,发生了可怕的撞击,我没来得及抓住什么,就被猛地扔出护栏,掉进了大海。

注释

[1]托阿兹;法国旧时的长度单位“toise”一词的音译,合1.949米。