第4章先生,悉听尊便(4 / 4)

海底两万里 (法)凡尔纳 1654 字 1个月前

叫来了舰艇上的轮机长。

“压力够吗?”舰长问道。

“够了,先生。”轮机长回答说。

“起航!”法拉格特舰长大声下令道。

这道命令通过压缩空气装置传到机舱。接到命令后,机械师们立即启动机轮;蒸汽呼啸,涌入半开半掩的进气阀。水平排列的长长的活塞此起彼落,乒乓作响,推动着主轴的摇杆。螺旋桨的叶片连续拍打着海水,而且不断加速。林肯号驱逐舰在满载前来送行的观众的渡轮和小汽艇的“夹道”欢送下庄严地驶离港口。

布鲁克林码头和纽约东部河沿岸的街道黑压压地站满了好奇的人群。50万人发自肺腑的三声欢呼声响彻云霄。成千上万条手帕在密集的人群头顶挥动,表示向林肯号致敬,此般情景一直延续到林肯号行驶到哈得孙河口纽约城所处的长形半岛的尖端。

哈得孙河右岸别墅星罗棋布,风景如画;林肯号驱逐舰沿着新泽西州一侧顺流而下;两岸要塞林立,纷纷鸣炮,向林肯号致意。林肯号则连升三次美国国旗还礼,国旗上39颗星在驱逐舰后桅斜桁上闪闪发光。接着,林肯号改变了航速,驶进了有航标指示的航道。航道沿着桑迪·霍克沙洲顶端形成的内港划了一道弧线。当驱逐舰驶近沙洲时,再次受到成千上万名观众的欢呼。

由渡轮和小汽艇组成的欢送船队一直尾随着林肯号驱逐舰行驶,直到标志着纽约港入口的两座灯塔为止。

此时,正好是下午三点。领航员离开林肯号,登上一艘小艇,朝着停泊在下风口等待他的双桅纵帆船驶去。炉火烧得更旺了,螺旋桨加快了打水的节拍,林肯号沿着长岛低平、黄色的海岸行驶。晚上八点,火岛的灯光被甩在了西北方,林肯号在黑茫茫的大西洋洋面上全速前进。

注释

[1]龚赛伊是法语“conseil”的音译,“conseil”一词在法语中有建议、主意等意思。